Cose che vuoi sapere sull’arte della traduzione

Cose che vuoi sapere sull’arte della traduzione

Cose che vuoi sapere sull’arte della traduzione.

Tutte le professioni hanno i loro fatti curiosi. Eravamo un po’ impegnati, ma ora abbiamo trovato il tempo di soffermarci e scrivervi qualche riga sui fatti curiosi del mondo della traduzione. Avete indovinato bene! Ad Abacus Traduzioni non smettiamo mai di condividere la passione per la nostra professione! Con questo breve articolo riusciremo a coprire solo le basi, ma siamo sicuri che ne uscirete soddisfatti! Se questa è la prima volta che capitate sul nostro blog, guardate anche gli altri post per approfondire la fantastica vita dei traduttori, interpreti e copywriters. Entriamo nel vivo del nostro argomento!

Partiamo da qualche numero….

Oggi la traduzione è un settore il cui valore è stimato nelle vicinanze di 40 miliardi di dollari. Le lingue conosciute al mondo sono tra le 6.000 e le 7.000 e noi qui ad Abacus Traduzioni cerchiamo di coprirne quante più possibile! Molte di queste lingue non sono più comunemente parlate, ma se ne hanno testimonianze scritte. La lingua che vede il maggior numero di persone madrelingua è ovviamente il Cinese con circa 1 miliardo e 200mila individui.Secondo alcune stime, ci sarebbero circa 330mila traduttori sparsi in tutto il mondo. Si tratta di una vera e propria città fatta di nerd felici come noi!

La traduzione è questione di religione!

La nascita della traduzione è stata senza dubbio coadiuvata dalla presenza della religione. L’Antico Testamento fu infatti uno dei primi libri ad essere tradotto. Originariamente in Ebraico antico, fu poi tradotto in Greco nel terzo secolo avanti Cristo. Oggi la Bibbia è il libro più tradotto al mondo. La Vulgata, ovvero la versione Latina della Bibbia, fu anche il primo libro ad essere stampato da Johannes Gutenberg nel 1455. Un altro volume degno di nota in questo campo è “La Via di Dio è amore” che è pubblicata dalla casa editrice dei Testimoni di Geova. Quest’ultimi detengono anche il record per il sito web più tradotto del mondo. Una vera prova di dedizione verso la propria fede!

Ricordatevi questa data: 30 Settembre

A noi piace essere preparati! Per questo motivo abbiamo già segnato sul nostro calendario che il 30 Settembre si festeggia San Girolamo, che viene riconosciuto come il Santo Patrono dei Traduttori. San Girolamo è l’autore della Vulgata di cui abbiamo parlato poco prima e per aver completato la traduzione dei testi sacri dall’Ebraico al Latino viene visto come il Patrono di tutti i traduttori.

Ora che avete imparato un po’ di cose curiose sul mondo della traduzione, contattaci per sapere di più o visitate il nostro sito.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>