INTERPRETE

L’interpretariato da conferenza: perché affidarsi a dei professionisti

L’interpretazione simultanea da conferenza è uno dei mestieri più difficili nel mondo dei servizi linguistici. Eppure, nemmeno questa categoria di professionisti è immune alla sindrome da seconda scelta. Prima, alcuni organizzatori preferiscono contattare l’amico o il parente che nella vita … Read More

Quando la scienza medica e l’arte della traduzione si incontrano

Quando la scienza medica e l’arte della traduzione si incontrano

Quando la scienza medica e l’arte della traduzione si incontrano, collaborano per salvare vite. Al giorno d’oggi la scienza medica continua ad evolversi e a diventare più sofisticata con il passare del tempo. La traduzione è sempre stata una grande alleata della … Read More

L’arte del chuchotage

L’arte del chuchotage

La parola chuchotage deriva dal verbo francese chuchoter, che in Italiano si traduce con bisbiglio. Se anche voi, come me, avete imparato una parola nuova oggi, festeggiate!  Scherzi a parte, la tecnica del chuchotage è una tecnica che si usa nel settore dell’interpretariato e consiste … Read More